As of 9PM tonight, I can now say the following in Chinese:- I cannot drink milk.
- When I drink beer, I turn red.*
YEEEEEESS!
* That's not true, by the way, but can you really claim to speak Chinese if you don't know the terminology around Asian glow?
6 comments:
but do you know how to say "i was robbed by two men" or "spare me my life"?
How do you translate "lactard?" There has to be a word for that in Chinese.
To Sharjeel --
"I was lobbed by two men"
"Spare me my rife"
To Keyvan --
I looked up "lactose retard" on Babelfish and it's "乳糖减速"
LOL... but if you said, "when i drink beer, i turn red" in chinese, wouldn't the chinese person listening just say, "duh, so do i"?
have you been watching 'the soup' recently? they've been showing clips of that awesome video.
To Hester --
That's pretty clever. Except you forgot something. You forgot to factor in my plans for next week, when I'm going to learn how to say "red... with the blood of the comrades who died in a glorious class struggle under the flag of Mao." How do you like them apples?
To Sharjeel --
I did watch the Soup this weekend, and I also enjoyed that weird squirrel telenovela scene. Oooh, and last night I saw the episode of Cheaters with Precious.
Post a Comment